Йоулупукки — кто это?
Рождество в Финляндии называется Joulu (Йоулу), поэтому финский Дед Мороз называется Йоулупукки (Joulupukki), Pukki (пукки) переводится с финского как козёл. Смешно, конечно, но получается, что Дед Мороз в Финляндии зовется Рождественским козлом. Да, так сложилось исторически. Около четырех тысячелетий назад языческие предки финнов отмечали праздник зимнего солнцестояния в конце декабря. В честь праздника приносили в жертву богам козла, чтобы даровали народу в будущем году щедрый урожай. Люди надевали тулупы навыворот, наряжались, брали с собой козлиные рога. И в таких нарядах ходили по домам, получая от хозяев подарки.
Когда финны приняли христианство, они не стали отказываться от любимой традиции и приурочили свой праздник к Рождеству.Сейчас Йоулупукки носит конусообразную шапку, кожаные сапоги и шубу с орнаментом. Живет он в таинственной пещере вблизи города Рованиеми вместе со своей женой Муори. Но о ней он не любит рассказывать, наверно, это его семейная тайна. В его доме много маленьких гномов, они помогают Йоулупукки по хозяйству. Именно им финский Дед Мороз доверяет одно из главных своих дел — упаковку подарков.
А вот откуда эти чудесные гномики появляются, знаете? Муори ходит по лесу, собирает шишки, приносит их домой в корзине, укрывает одеялом на ночь. А вот уже утром из корзины выбегают маленькие симпатичные гномики, без которых Йоулупукки пришлось бы очень тяжело. Йоулупукки передвигается на красивой оленьей упряжке, которую посыпает волшебным порошком, чтобы успеть развести все подарки.
Какая замечательная история! Эх нам бы так изготавливать помощников по дому — из шишек 🙂
Мы становимся взрослыми и отвыкаем от сказок, а как хочется в них верить!
Перевод этого слова не знал. Прикольно.
А в Италии считают, что настоящий Дед Мороз живет в Финляндии. А там вон какой козел!!
Интересно было читать, Валентина, потому что это история моих предков. А я совсем ее не знаю…
Нина, когда я была в Хельсинки, там тоже много рассказывали о Йоулупукки и его окружении. Можешь в моих статьях о Хельсинки посмотреть. Или просто в Финляндию съездить 🙂
Смешное название Йоулупукки — загадочное
Привет, Рашида! Вот такие они, финны. И Дед Мороз у них совсем особенный!
Да уж, не повезло финскому дедушке — с именем. Все у них там — писсили, каккали…
Ох, Василий, ну и насмешили Вы меня! Просто не могла остановиться :)))
Очень познавательный рассказ. а про жену Муори стало любопытно. Ведь все запретное интересно знать 😉
Нам раньше такого не рассказывали, а ведь история очень интересная!
Прожила 8 лет в Карелии, но вот о том, что у финнов Дед Мороз называется Йоулупукки. не знала, да еще и переводится так смешно — «Рождественский козел». 🙂
Даже для Вас, Елена, открываю что-то новенькое 🙂